
Otoño en la Provenza
8 al 12 octubre 2025
¿Te imaginas pasar unos días en la Provenza justo cuando empieza el otoño?
Las hojas tornándose en rojizos y ocres, el aire fresco de la mañana, y ese primer sorbo de café au lait con un croissant que sabe a puro placer.
Del 8 al 12 de octubre de 2025, ven a vivirlo con nosotras: días de arte, inspiración y encanto provenzal.
🍂
Autumn in Provence
8th to 12th October 2025
Can you picture yourself in Provence just as autumn begins?
Leaves turning warm shades of red and ochre, crisp morning air, and that first sip of café au lait with a croissant that feels like pure bliss.
From October 8th to 12th, 2025, come and experience it with us: days filled with art, inspiration, and Provençal charm
with Susana and Kristina del Baño
Artista y docente nacida en Inglaterra y afincada en Barcelona, donde vive con sus dos hijas y dos gatos.
Creativa de corazón y apasionada por la acuarela y el arte abstracto, atraviesa un proceso de evolución artística explorando la pintura abstracta con acrílico y pigmentos naturales sobre tela.
Encuentra inspiración en los detalles que cuentan historias a través del color y la textura: un mueble antiguo, guijarros en la orilla, un bolardo oxidado o un puñado de hojas rojizas y ocres en el suelo.
Le apasiona compartir su conocimiento y su amor por el arte con personas de todas las edades, tanto en talleres presenciales como online.
Su labor como docente vive un momento de crecimiento y transformación, con nuevos retos y proyectos que invitan a seguir creando y explorando.
Artist and educator, born in England and now based in Barcelona, where she lives with her two daughters and two cats.
A creative soul with a deep passion for watercolor and abstract art, she is currently immersed in an artistic journey exploring abstract painting with acrylics and natural pigments on canvas.
She finds inspiration in the details that tell a story through color and texture: an antique piece of furniture, pebbles by the shore, a rusted bollard, or a handful of fallen leaves in warm reds and ochres.
Her passion is sharing her knowledge and love for art with people of all ages, through both in-person and online workshops.
Her teaching practice is in a moment of growth and transformation, with exciting challenges and projects on the horizon.
Kristina del Baño
Artista con un recorrido multidisciplinar nacida en Barcelona, con una trayectoria en ilustración para libros infantiles y como diseñadora textil, con obras y colecciones de estampados comercializadas internacionalmente.
Su trabajo se inspira en la naturaleza y en la investigación de los lazos que nos conectan con el pasado y las herencias familiares.
A través del retrato, explora la imagen que proyectamos de nosotros mismos y la máscara detrás de la que se esconden nuestras identidades.
Actualmente, su trabajo se expone en centros de arte contemporáneo en Francia, donde reside.
A multidisciplinary artist born in Barcelona, with a background in children’s book illustration and textile design, whose works and print collections have been marketed internationally.
Her work draws inspiration from nature and from exploring the ties that connect us to the past and to our family heritage.
Through portraiture, she examines the image we project of ourselves and the mask behind which our identities are concealed.
Her work is currently exhibited in contemporary art centers in France, where she resides.
Susana del Baño
Bienvenidas. Bienvenue. Welcome.
Explorarás la Provenza con nosotras. Susana vive en Isle sur la Sorgue desde hace 12 años, así que contamos con una guía de excepción.
Algunas actividades:
talleres de acuarela en interior y exterior donde podrás desarrollar tus habilidades creativas.
comidas y cenas típicas de la región.
visitas a los mercados locales donde podremos probar algunas de las especialidades provenzales.
visita a algunos de los pueblos mas bellos de la zona como Gordes y Menerbes, donde Picasso vivió durante una etapa de su vida.
Isle sur la Sorgue es un centro de anticuarios y brocantes reconocido internacionalmente. Visitaremos algunas de las mejores tiendas y galerías de arte.
You’ll explore Provence with us. Susana has lived in Isle sur la Sorgue for more than 12 years, so we have an exceptional guide.
Some activities:
. indoor and outdoor watercolor workshops where you can develop your creative skills.
. typical lunches and dinners of the region.
. visits to the local markets where we can try some of the Provencal specialities.
. visit some of the most beautiful villages in the area such as Gordes, Menerbes, Roussillon where Picasso lived during a period of his life.
. Isle sur la Sorgue is an internationally recognised centre for antiques and brocantes. We will visit some of the best shops and art galleries.
Algunos detalles del viaje
5 días/ 4 noches
de 8 a 10 participantes
Qué está incluído:
4 noches de alojamiento en Isle sur la Sorgue.
4 cenas gourmet.
4 desayunos provenzales y las comidas del día.
visitas y transporte a los diferentes lugares a visitar.
4 talleres de acuarela. 3 de ellos en el Grand Hotel Henri. 1 en el exterior, posiblemente en Gordes.
Qué no está incluído:
viaje hasta Isle sur la Sorgue.
seguro de viaje.
A few details of the stay
5 days/ 4 nights
from 8 to 10 participants
What is included:
4 nights accommodation in Isle sur la Sorgue.
4 gourmet dinners.
4 provenzal breakfasts and everyday’s lunch.
visits and transportation to the different places to visit.
4 watercolor workshops. 3 of them in the Grand Hotel Henri. 1 outdoors, possibly in Gordes.
What is not included:
drive to Isle sur la Sorgue.
travel insurance.
Programa del viaje
Miércoles 8 oct
3pm Llegada y check-in
7pm Cena de bienvenida
Jueves 9 oct
8am Desayuno provenzal
0930am Taller de acuarela en Isle sur la Sorgue.
1230pm Visita al mercado semanal
0130pm Comida
2pm Taller de acuarela
0730pm Cena gourmet
Trip’s program
Wednesday, 8th Oct
3pm Arrival and check-in
7pm Welcome dinner
Thursday, 9th Oct
8am Provencal breakfast
0930am Watercolor workshop on Isle sur la Sorgue.
1230pm Visit to the weekly market
0130pm Lunch
2pm Watercolor workshop
0730pm Gourmet dinner
Viernes 10 oct
8am Desayuno provenzal
0930am Taller de acuarela en Isle sur la Sorgue
1230pm Paseo por Isle sur la Sorgue
0130pm Comida en Au Chineur
3pm Visita a los brocantes y anticuarios
0730pm Cena gourmet
Sábado 11 oct
8am Desayuno provenzal
9am Traslado a Gordes
10am Taller de sketchbooking
12pm Visita al pueblo
0130pm Comida en Gordes
3pm Traslado a Menerbes
0330pm Visita a Menerbes
6pm Traslado de vuelta a Isle sur la Sorgue
0730pm Cena gourmet
Friday, 10th Oct
8am Provencal breakfast
0930am Watercolor workshop at Isle sur la Sorgue
1230pm Walk around Isle sur la Sorgue
0130pm Lunch at Au Chineur
3pm Visit to the brocantes and antique shops
0730pm Gourmet dinner
Saturday, 11th Oct
8am Provencal breakfast
9am Transfer to Gordes
10am Sketch Booking Workshop
12pm Visit to the village
0130pm Lunch in Gordes
3pm Transfer to Menerbes
0330pm Visit to Menerbes
6pm Transfer back to Isle sur la Sorgue
0730pm Gourmet dinner
Domingo 12 oct
8am Desayuno provenzal
0930am Despedida y check-out
Os recomendamos visitar el mercado semanal antes de tomar la carretera rumbo a casa. Mercado local + brocantes.
El orden de alguna de estas visitas y actividades puede verse alterado dependiendo de la climatología.
Sunday 12th Oct
8am Provencal breakfast
0930am Farewell and check-out
We recommend you visit the weekly market before taking the road home. Local market + brocantes.
The order of some of these visits and activities may be altered depending on the weather.
Qué esperar del viaje
Miércoles Llegaremos a Isle, haremos el check-in. Nos instalaremos y haremos una cena de bienvenida, lo que nos dará la oportunidad de empezar a conocernos.
Jueves Desayuno provenzal. Paseo hasta el lugar donde empezaremos el primero de los 3 talleres en el interior. Estaremos en un espacio privado en el Grand Hotel Henri. Os haremos una presentación de quienes somos, de la dinámica de los talleres y también de las visitas programadas. Será un día intenso de trabajo.
Viernes Desayuno, taller y el resto del día lo pasaremos en Isle, conociendo sus calles, sus tiendas, los espacios de brocantes y anticuarios y algún museo.
Sábado Es el día en el que nos vamos de visita a Gordes y Menerbes, dos pueblos preciosos a una media hora en coche de Isle. El traslado lo haremos en mini bus.
Domingo Día de despedida, después de nuestro último desayuno provenzal. También es el día de la semana en el que coinciden el mercado local con el mercado de brocantes. Os recomendamos que lo visitéis antes de regresar a casa.
What to expect of the trip
Wednesday We will arrive at Isle and check-in. After settling in we will have a welcome dinner which will give us the opportunity to start getting to know each other.
Thursday Provenzal breakfast. Walk to the center of the village where we will start the first of 3 indoor workshops. We will be in a private space at the Grand Hotel Henri. We will give you a presentation of who we are, the dynamics of the workshops and also the scheduled visits. It will be an intense day of work.
Friday Breakfast, workshop and the rest of the day we will spend in Isle, getting to know its streets, its shops, the brocantes and antique shops and museums.
Saturday It’s the day we go to visit Gordes and Menerbes, two beautiful villages half an hour by car from Isle. The transfer will be done by mini bus.
Sunday Farewell day, after our last Provencal breakfast. It is also the day of the week in which the local market coincides with the brocantes market. We recommend that you visit this market before returning home.
Apartamento doble de uso individual 1600€
Apartamento doble de uso doble, dos camas individuales 1200€
Pedimos un depósito no reembolsable de un 30% del importe total en el momento de la reserva. El resto a pagar antes del 20 de septiembre.
Prices:
Two bedroom apartment for single use €1,600
Two bedroom apartment room for double use, two single beds €1,200
We ask for a non-refundable deposit of 30% of the total amount at the time of booking. The rest to be paid before September 20th.